Evaluations comment ?

  • Etablir le bilan des capacités résiduelles de la personne en difficulté de communication orale et tenir compte de ses limites (motrices et mentales).
  • En fonction du constat, lui permettre de tester du matériel technologique (programme / appareil de communication, accès,..) afin de confirmer ou infirmer la pertinence des constatations.
  • Il est vivement conseillé de venir accompagné de la personne et de ses partenaires principaux en ce qui concerne la communication ( parents, logo, kiné, ergo, enseignant, ….)
  • Apporter tout ce qui a déjà été envisagé, construit pour établir une communication.

 

  • Een bilan opstellen van de overblijvende capaciteiten van de patiënt, rekening houdend met zijn motorieke en mentale mogelijkheden.
  • In functie van de resultaten, de mogelijkheid geven aan de patiënt om verschillende technologieën te testen, ( communicatie programma / apparaten, toegangsmogelijkheden,..) om de juiste keuze te kunnen maken.
  • Het is sterk aangeraden dat de persoon zonder spraak, begeleid is door personen uit de onmiddellijk omgeving (ouders, logo, kiné, ergo, leerkracht, ….) waar de gehandicapte persoon mee communiceert.
  • Alles meebrengen, wat al uitgeprobeerd is rond communicatie.


  • Evaluating the remaining capacities of the patient, by taking their (motor and mental) limitations into account.
  • Allowing the patient to test the communication tools, programmes and their accessiblity, in order to confirm or alter the evaluation.
  • It is highly recommended that the patient is accompanied by the people involved in his / her communication efforts (parents, speech therapist, fysiotherapist, ergotherapist, teacher , …)
  • Bring along everything that is currently used to communicate.